Min bog om Højholt skriver sig selv. Jeg skal til at passe på. Det sker næsten hver gang, jeg skal skrive noget om forfatterskabet. Man falder ind i en stime, hvor det hele giver sig selv. Gad vide om andre skribenter, der skriver om Højholt, har det på samme måde? Man må gribe sig selv i armen. Er det mig, eller Højholt der taler?
Man må vride sig selv af led, ellers bliver det aldrig godt. Men ude af sig selv dukker Højholts stemme netop op, snakker løs og jeg er til diktat igen.
Arrrghhh
Man må vride sig selv af led, ellers bliver det aldrig godt. Men ude af sig selv dukker Højholts stemme netop op, snakker løs og jeg er til diktat igen.
Arrrghhh
Kommentarer
Nu må vi se. Bogen er i sin spæde begyndelse. Men det glæder mig at du også er glad for den sene Højholt. Der er så meget på spil dær, synes jeg. Dær, dær.
"Jeg er ikke længere den Stefan du har kendt, men en måde Højholt
har til at udtale sig gennem det der engang var mig"
(citeret efter hukommelsen og ændret efter bedste evne)
jeg tænkte iøvrigt på om jeg ikke skulle anmelde'Selvskreven' til vandfanget?
Af hvem om man må spørge? Og hvordan? Er man fx fan af Peter Laugesen, så er det da af stemmen, stemmen i digtene, mere end noget andet; den særlige måde, som Laugesen siger tingene på, og som kun han kan sige dem på. Eller sådan har jeg det i hvert fald. Naturligvis kan man kalde det noget andet, gøre spørgsmålet til en tale om sprogforbistring, men stemmme forekommer mig at være det mest præcise ord i forhold til bestemte forfattere. Litteraturens stemme som sådan derimod, tjah den kan man diskutere, om den findes, og det bliver der også gjort, jf. fx Information i weekenden ang. KNud Romers "Roman", men det er en anden snak, synes jeg.
Og ja, stemmen i Laugesens værk er meget vigtig, det er jeg enig i, men ikke mere end så meget andet. Det er i øvrigt sjovt at følge stemmens udvikling i hans forfatterskab.
Nå tilbage til Barthes: "En tekst er udgjort af mangfoldige skrifter fra adskillige kulturer, der indgår i dialog med hinanden, der parodierer og bestrider hinanden; men der er et sted, hvor denne mangfoldighed samler sig, og dette sted er ikke forfatteren, som man hidtil har ment, det er læseren: Læseren er selve det rum, hvor alle de citater, skriften udgøres af, indskriver sig, uden at nogen af dem går tabt.; tekstens enhed ligger ikke i dens ophav, men i dens destination, men denne destination kan ikke længere være personlig."
Højholts skrifter samler sig i læseren.