Har man brug for noget intelligent underholdning her i sommerferien og gider man ikke læse svenske femi-krimier, kan man jo læse Henrik H. Langelands Francis Meyers lidenskap. Bogen handler om litteraturprofessoren Francis Meyer, der forelsker sig i sin studerende Nadia Reza Lindtner. Men den handler også om livet på universitetet og om opdagelsen af et hemmeligt manuskript af Petter Dass. Bogen har et ikke ukritisk blik på litteraturlivet på universitetet, som Langeland kender indefra - han har skrevet et afhandling om Proust. Bl.a. lader Langeland Francis Meyer sige følgende et sted:
"Jeg må ærlig talt innrømme, at jeg i tunge stunder, og dem har jeg hatt noen av i det siste, tenker på Det humanistiske fakultet som en gigantisk menneskelig parkeringsplass, et enormt arbeidsmarkedstiltak - ja, faktisk er det kanskje ikke den tårnbygningen noen kvartaler bortenfor oss her" sa han og nikket i retning Ibsenkvartalet, "men Niels Treschows hus på Blindern som burde være kalt 'Ibsen Parkeringshus'" (...)
"Lad meg ta et nærliggende eksempel" fortsatte Francis. "Der borte sitter blant andre Jan Kjærstad, Vigdis Hjorth, Knut Faldbakken og Herbjørg Wassmo. Jeg kjenner naturligvis nok dem igjen, men like naturlig er det at de ikke kjenner meg igjen. For det har de nemlig ingen grunn til - og dét til trods for at jeg, hvis vi nå skal være oppriktige her, er en av landets fremste professorer i litteratur. Og hvorfor det? Det er fordi jeg som universitetsprofessor i litteratur anno 2007 er marginalisert, ikke bare i samfunnet og offentligheten generelt, men også innenfor den norske litteraturfeltet" (176-177).
Gad vide hvorfor en intellektuel fyr som Langeland, der har skrevet en afhandling om Proust og som debuterede med en eksperimenterende roman samplet fra Prousts store roman, vælger at skrive en spændingsroman og generelt vælger den intelligente underholdningsgenre, ikke bare med Francis Meyers lidenskap, men også med den til dansk oversatte Wonderboy?
Nå, lad nu det ligge. I hvert fald er Francis Meyers eventyr hermed anbefalet, og se få at få den oversat til dansk.